その言語のネイティブが最もよく使う表現を知りたいですか?英語で「さよなら」を言うことは、ただ「Good Bye」を言うだけではありません。この記事では、ネイティブのように聞こえるように英語で別れを告げるいくつかの方法を使用することをお勧めします。
まず最初に、どのような状況で別れを告げるべきかを考えてみましょう。あなたは友人にメールを書いたり、求人に履歴書を送ったりしているかもしれません。金曜日に職場やバーでの会議から退出するとき...その瞬間ごとに、どのような単語を使用して登録するかを理解しておく必要があります。
英語で書面(電子メールまたは手紙)で別れを告げたい場合は、次のように書くことができます。
もう少し形式的ではありませんが、次のようになります。
自分の気持ちを正しく表現する方法を知ることと同じくらい重要なのは、何を言ってはいけないのかを知ることです。試みないでください。母国語を文字通りに翻訳するよりも、中立的なことを言ったり書いたりすることが望ましいです。たとえば、カジュアルなメッセージや手紙の締めくくりに「キス」と書くと、少し奇妙に見えます。より良い使い方:
公式登録と非公式登録の両方に使用できるフォームがあることを忘れないでください。表現は非常に中立的です。
英語でのフォーマルなメールの書き方について詳しく知りたい場合は、「 英語でのフォーマルなメール: 5 つの重要なコツ」の記事をご覧ください。
直接お別れをする場合、最も正式なものは次のとおりであることに留意してください。
もう少し非公式なものは次のとおりです。
この記事では、いくつかの便利な表現と、コンテキストに応じたその使用法についても説明します。また後で!
一般的なヒント
– 一般的に、挨拶を「ミラーリング」して同じように応答することは非常に役立ちます。 (-調子はどうですか? -調子はどうですか?)
– 相手を知らない人で、それが正式な状況である場合は、姓で呼ぶのが最善です。「こんにちは、さん。」 ドーソン。彼があなたにファーストネームで呼んでも良いと許可をくれるのを待ちましょう。サリーと呼んでください。
– 誰かを紹介されるときは、 Pleased を使用できます。 に 会う あなた、素敵です に 会う あなた どちらか 嬉しい に 会う あなた。
– すでにお互いのことを以前から知っている場合は、 「お元気ですか?」と挨拶される可能性があります。適切な応答は、 Fine, thanksまたはVery Well, thanks です。
面接時の挨拶とお別れ
これは最も緊張する機会の 1 つですが、その都度言うべきことを準備しておけば心配する必要はありません。
挨拶に役立つ表現
こんにちは、デイビス氏とのインタビューに来ました。
外国語を実際に使用することに直面することは、学習中に非常に有益です。授業の説明と演習が頭に残るのにこれ以上の方法はありません。英語を学ぶために旅行することもあなたにとっては別のテーマになるはずです。忘れられない話題!
このセクションでは、英語を学ぶための旅行のアイデアを紹介します。今ならどこに行きますか?快適になり、地図を開いて…目的地を選択してください!
すべての要点を絶対的な真実として受け入れる必要はありませんし、文字通り従う必要もありません。しかし、この要約はあなたに役立ち、インスピレーションを与えるでしょう。