Elenco dei verbi frasali con GIVE
- Regala – Traicionar.
I suoi falsi documenti d'identità lo hanno tradito . - Emanare – Emitir mal odore.
Il formaggio aveva cominciato ad emanare uno strano odore. - Cedere – Terminare.
Quando i nostri soldi finirono, dovemmo prenderne in prestito alcuni. - Give over – Abbandonare un'attività.
Il resto del tempo era dedicato al gioco delle carte. - Cedere – Parar.
Perché non ti arrendi ? Mi stai dando sui nervi. - Arrendersi – Rendersi.
La prigioniera evasa si è consegnata .
- Arrendersi – Dar algo o alguien por muerto o perdido.
Dopo dieci giorni la nave fu data per perduta..
- Give up – Dejar un'attività o un'abitazione.
Hanno rinunciato al gioco d'azzardo.
Elenco dei verbi frasali con CUT
- Ritagliare – Dejar de hacer algo.
Mio padre ha il colesterolo molto alto, quindi ha eliminato uova e latticini dalla sua dieta. - Tagliare indietro – Hacer algo en menor medida.
Mangi troppo sale, dovresti ridurre i cibi salati. - Tagliare – Recortar.
Ha tagliato tutto il grasso.
- Cut out – Dar forma a algo mediante cortes.
Ha tagliato diversi pezzi di pasta frolla .
- Cut up – Recortar en piezas con un cuchillo.
Ha tagliato la torta in fette uguali.
Elenco dei verbi frasali con BRING
- Produrre – Causar.
La crisi è stata provocata dalle dimissioni di Brenda. - Bring off – Hacer algo con éxito.
La squadra ha cercato per anni di vincere la competizione e alla fine ce l' ha fatta . - Avanti – Causar una enfermedad.
Stare seduto nell'umido gli fece venire i reumatismi. - Avanti – Causar un problema.
Te lo sei procurato /su te stesso. - Bring round – Influir a alguien hacia tu punto de vista.
Dopo molte discussioni, ho portato la commissione al mio punto di vista. - Portare su – Mencionar.
Sento che dovrei sollevare un'altra piccola questione.
Elenco dei verbi frasali con CALL
- Chiama dopo – Poner el mismo nombre de un antecesor.
Il bambino prende il nome da suo nonno. - Chiama a – Hacer una parada corta.
Il treno fa scalo a Oxbridge e Glenville. - Call away – Pedir a qualcuno che se vaya.
Il medico è stato chiamato fuori per un'emergenza. - Richiama – Devolver una llamada.
Ti richiamerò il prima possibile . - Chiama per – Ir a algún sitio a por alguien.
Tom ha detto che l'avrebbe chiamata alle 8. - Call for – Richiedi qualcosa se haga.
Le autorità hanno chiesto un'indagine. - Chiama per – Richiedi.
La mansione richiede ottime competenze informatiche. - Chiama - Pedir a qualcuno che venga a fare un lavoro.
Ha chiamato l'idraulico per riparare la perdita. - Call in (on) – Hacer una visita a alguien.
Jack è andato a trovare i suoi genitori ieri. - Annullamento – Annullamento.
Il picnic è stato annullato a causa del temporale. - Call on/upon – Invitar o pedir formalmente.
Invito ora il Presidente a rivolgersi all'assemblea. - Call out – Decir algo en voz alta.
Ha chiamato il mio nome ma non ho risposto.
- Call round – Ir a un sitio a ver a alguien.
L'infermiera disse che sarebbe passata a trovare mia madre.
- Richiama – Movilizar en el ejercito.
Mio nonno fu chiamato in servizio attivo nel 1940.
Elenco dei verbi frasali con PICK
- Pick up – Raccogli qualcosa o qualcuno per prelevarli da un altro sito.
Non c'è niente nel frigo, quindi andrò a prendere dei panini al negozio. - Ritirate – Mejorar.
Il tempo sembra migliorare . - Scegli a – Comer despacio.
Mauro pizzica il suo cibo. Mangia come un uccello. - Scegli a – Irritare o molestare.
Se hai una puntura di zanzara, non dovresti stuzzicarla . - Pick off – Quitar.
Toni si tolse i peli dal maglione uno per uno. - Prendersela con – Acosar.
Gli adolescenti se la prendono sempre con il nuovo arrivato a scuola. - Pick up – Imparare attraverso l'esperienza.
Ho imparato un po' di coreano quando vivevo a Seoul. - Pick up – Accelera o estar ocupado.
Miami Beach riprende davvero a marzo a causa delle vacanze di primavera. - Pick up – Llevar a alguien en el coche.
Larry viene sempre a prendermi quando volo a Filadelfia.
- Ritiro – Pagar la cuenta de alguien.
Anastasia ha ritirato il nostro conto al bar.
- Scegli – Elegir algo.
Ho detto a Gina di scegliere un nuovo paio di scarpe per il suo regalo di compleanno.
Elenco dei verbi frasali con CARRY
- Portare via – Dejarse llevar.
Di solito mio figlio si lascia un po' trasportare il giorno del suo compleanno. - Porta via – Ganar un premio.
Mary ha vinto una medaglia d'oro nel campionato di nuoto. - Avanti – Seguir.
Per favore, continua come sei; Sono qui solo per osservare. - Effettuare – Llevar a cabo.
La polizia svolgerà un'indagine e informerà la stampa di eventuali nuovi sviluppi.
- Esegui – Compilar.
). Sono un uomo di parola, mantengo sempre le mie promesse.
- Portare avanti – Llevar a cabo.
Il piano è stato portato a termine alla perfezione, grazie per il vostro aiuto.
Elenco dei verbi frasali con BE
- Essere dopo – Intentare, ottenere.
Cosa sta cercando ? Sta cercando delle prove? - Essere contro – Opponerse.
Devo dire che sono contrario all'idea. - Sii d'accordo - Llegar.
Jack arriverà presto . Sta arrivando. - Stare lontano – Estar fuera por un periodo lungo.
Lei è via oggi. È andata a Londra. - Sii giù – Estar deprimido.
Le notizie sono brutte, quindi John è un po' giù oggi. - Essere giù – Discendente.
Oggi i prezzi del petrolio sono scesi . - Sii giù - Desaprobar, no gustar.
Perché Charlie è così dispiaciuto nei confronti della nuova recluta? - Abbasso – Estar enfermo.
Mia madre ha un brutto raffreddore. - Partecipa – Tener motivos para esperar algo.
Penso che oggi nevicherà . - Partecipa – Partecipa in qualche modo.
Anche Alex è coinvolto nel progetto. - Essere dentro – Estar interesado en algo.
Lui è interessato allo sport e lei alla politica. - Stare fuori – Salir hacia algún sitio.
Sono fuori ! Ho un aereo da prendere. - Sii attivo – Tomar medicación.
Il conducente era sotto effetto di droghe al momento dell'incidente. - Sii attivo – Querer decir.
Di cosa stai parlando ? Non capisco. - Sii presente – Hacer un descubrimiento.
Il mio collega è emozionato. Deve avere qualcosa in mente. - Be out – Estar fuera por un periodo corto.
Dov'è Pietro? E' fuori oggi. - Essere fuori – Quedarse sin algo.
Abbiamo finito il caffè, temo.