顾名思义,谚语用一句话概括了民间智慧。了解他们的英语可以让你在眨眼之间表达你的观点,甚至可以用英语机智。无论如何,它可以让你展示你的英语水平,当你知道他们的谚语时,当地人总是惊喜不已。
您可以通过最著名的英语谚语和名言以有趣的方式学习英语。流利地说英语的前提是知道其中一些邪教名言。这些会增加你的句子的分量,让你在母语人士面前看起来不错。
一句名言帮助你更好地学习莎士比亚的语言,从而提高你的英语水平。它可以有效地加强你的词汇量,它可以涉及不同的领域。如果您对人的个性感兴趣,您可以使用以下引述来提高英语水平:
(不要本末倒置。)
(一张图片胜过千言万语。)
(不要把所有的鸡蛋都放在一个篮子里。)
(你不能有黄油和黄油钱。)
(两种预防措施总比一种好。)
(不要以封面来判断一本书。)
(习惯很难改掉。)
(不管你是什么,做一个好人。)
这是亚伯拉罕·林肯说过的英语谚语之一。这几个英文单词对他来说代表了一种和大家相处融洽的方式。如果您正在进行一次语言旅行,目的是与说英语的人快速说英语,则需要具备这种素质。
“当你经历地狱时,主要是继续前进。”
温斯顿·丘吉尔的这句优美的名言可以增强自尊,并适用于英语语言的学习。学习英语需要耐心和毅力。困难重重,我们必须向前迈进。
翻译很少是逐字逐句的。要翻译好谚语,问题在于了解每种语言的原文,并在两者之间架起桥梁。 (如果有疑问,您也可以使用谚语词典)。
另请注意,法语和英语在观点上的这种细微差别正是使学习外语变得丰富的原因。我们用英语和法语思考不同。
不可翻译的谚语
同样有趣的是,有大量无法翻译的英语谚语。在这种情况下,他们通常以非常丰富多彩的方式表达一个想法,这在法语中是不存在的。 (通常,人们会发现相似但不完全相同的想法)。
发现这样的谚语是一种真正的乐趣,因为它们让我们看到了我们用英语思考的方式。当你第一次看到这个表达时,它们的意思往往是不透明的,一旦你知道它就难以忘怀。
这些谚语通常对翻译者来说是一个挑战,他们将不得不努力寻找法语的对应词或发明一个专门的短语来传达这个想法。
另一方面,作为学习者,我们不必知道如何翻译所有内容。我们只需要理解并知道如何使用表达式即可!
一些此类英语谚语:
苹果有益健康的观点。谚语有一个变体:“一天一个苹果,医生远离……一天一个洋葱,人人远离!”
如果有人冤枉了你,再冤枉他们不会让情况变得更好……也不会让你在道德上比他们更好。
金钱赋予权力和影响力。
让太多人负责一个项目很可能会毁了它。 (肉汤是汤的一种)。
团队的成功取决于其成员,并受到能力较弱的成员的限制。据我们所知,我们不在法语中使用这句谚语。另一方面,它启发了一个著名游戏节目的名称,即薄弱环节。
试图改进已经运行良好的东西可能会产生新的问题。顺便提一下,就像在谚语和惯用语中经常出现的那样,使用在语法方面并不完全正确的结构:不是。