영어로 공식적인 이메일을 작성하는 방법은 무엇입니까?

Famworld으로부터
-
23/02/24
영어로 공식적인 이메일을 작성하는 방법은 무엇입니까?

먼저 질문부터 시작하겠습니다. 영어로 이메일을 작성해야 할 때 직접 영어로 생각하시나요? 아니면 스페인어를 문자 그대로 번역하시나요?

일반적으로 우리는 쓰고 싶은 내용을 직접 번역하는데 이로 인해 최종 메시지가 부정확하게 됩니다 . 스페인어로 생각할 필요 없이 영어로 일관되고 정확한 이메일을 작성할 수 있는 핵심 도구를 갖는 것이 중요합니다.

영어로 된 공식 이메일의 구조

영어로 된 공식적인 이메일을 준비하기 위해 우리는 공식적인 편지의 구조를 따릅니다:

  • 1) 인사말
  • 2) 본체
  • 3) 폐쇄
  • 4) 작별 인사

공식적인 이메일을 어떻게 시작하나요?

감사합니다!
우리가 말하는 사람을 안다면 다음과 같은 인사말로 시작합니다.

  • 남성 - 친애하는 우즈 씨,
  • 기혼 여성 – 친애하는 로드리게스 부인께,
  • 결혼 여부를 알 수 없는 여성 – Green 씨에게,


*요즘에는 거의 항상 "Ms"를 사용합니다. 왜냐하면 우리는 일반적으로 수신자의 결혼 상태를 알지 못하기 때문입니다. 우리는 항상 “Ms.”를 사용하려고 노력합니다.

우리가 그를 모른다면 덜 개인적인 인사로 그에게 말해야 합니다. 이 인사말은 특히 불만 사항 편지나 그룹에 글을 쓰기 때문에 정보를 요청해야 할 때 사용됩니다.

  • 친애하는 선생님/부인,
  • 누구에게나 관련이 있을 수 있습니다.

이제 공식 이메일 본문에는 무엇을 포함해야 할까요?

이제 인사말로 공식적인 이메일을 시작했으므로 여기에 약간의 재미를 더할 차례입니다. 우리는 편지의 목적을 고려하여 이메일 본문 개발을 진행합니다.

시작하는 가장 일반적인 방법은 " 나는 ...에게 편지를 쓰고 있습니다 "로 시작하고 다음과 같은 목적을 따르는 것입니다.

  • 감사 – 감사의 마음을 전하기 위해 글을 씁니다…
  • 정보 요청 – 다음 사항에 대해 질문/문의하려고 글을 쓰고 있습니다.
  • 정보 제공 – 다음 사항을 알려드리고자 글을 쓰고 있습니다…
  • 후속 조치 – 후속 조치를 취하기 위해 글을 쓰고 있습니다…
  • 응답 – 나는 이에 대한 응답으로 글을 쓰고 있습니다…

처음부터 감사를 표하고 싶다면 다음과 같은 방법으로 시작할 수도 있습니다.

  • 에 감사하다…
  • 나는 (우리는) 당신에게 감사하고 싶습니다…

그리고 도움을 요청하고 싶다면 :

  • 해주시면 감사하겠습니다…
  • 해도 괜찮을까요…?

그리고 도움을 제공하려면:

  • 나(우리)는 기꺼이…
  • 나(우리)는…

공식적인 이메일의 마무리를 영어로 어떻게 작성하나요?

이메일 본문을 작성한 후 작별 인사를 하기까지 한 단계 남았습니다. 이메일 마무리를 포함해야 합니다. 이러한 의견은 일반적으로 다시 한 번 감사하다는 말을 전하거나, 가까운 시일 내에 회의에 참석하도록 요청하거나, 도움을 제공하기 위한 것입니다.

고마움

  • 다시한번 감사드립니다…
  • 나(우리)는 다시 한 번 감사 인사를 전하고 싶습니다.

가까운 미래의 회의

  • 나는(우리는) 당신을 만나기를 고대하고 있습니다.

도움 제공

  • 이 문제와 관련하여 질문이 있으시면 언제든지 저에게 연락해 주시기 바랍니다.
  • 추가 도움이 필요하시면 저에게 연락해주세요.

공식적인 이메일로 작별 인사하기

지금까지는 괜찮습니다. 하지만 공식적인 이메일에서 어떻게 작별 인사를 할까요? 공식적인 이메일에서는 매우 정중한 언어로 작별 인사를 합니다.

수신자를 모르는 경우 다음을 사용합니다.

  • 진심으로,
  • 당신의 충실한,

수신자를 알고 있는 경우 다음을 사용합니다.

  • 친애하는,
  • 최고의 소원,
  • 감사합니다,

영어로 된 공식적인 이메일의 몇 가지 예

이제 도구가 생겼습니다. 결과는 무엇입니까? 영어로 된 공식적인 이메일의 몇 가지 예를 살펴보겠습니다.

정보를 요청하기 위한 영어 공식 이메일의 예

먼저 영어로 정보를 요청하는 편지(또는 공식 이메일)의 예를 살펴보겠습니다. 편지를 누가 받을지 모르기 때문에 “Dear Sir/Madam:” 형식으로 인사 하고 “신실하게” 라고 작별 인사를 합니다.

친애하는 선생님/부인:
나는 당신의 프랑스어 코스에 대해 문의하기 위해 편지를 쓰고 있습니다. 친구가 귀하의 웹사이트를 추천해 주었고 이번 여름에 귀하가 제공하는 다양한 강좌를 살펴보았습니다. 저에게 가장 좋은 선택은 리옹에서 2주 동안 집중 코스를 진행하는 것입니다. 하지만 실행 계획과 방법론에 관해 몇 가지 질문이 있습니다.

  • 월요일에 도착하는 학생들을 위해 공항 교통편 서비스를 제공합니까?
  • 일반적인 코스 일정은 어떻게 되나요?
  • 당신의 교사들은 어떤 자격을 갖추고 있나요?
  • 학생이 도착하면 교사가 구술 레벨 테스트를 실시합니까?
  • 학생과 교사의 비율은 어떻게 되나요?


귀하의 도움에 미리 감사드립니다.
당신의 충실한,
미구엘 디아즈

격식을 갖춘 영어 감사 편지의 예

이제 격식을 갖춘 영어로 된 감사 편지(또는 격식을 갖춘 이메일)의 예를 살펴보겠습니다. 편지 쓰기를 시작할 때 “...에 대해 감사드리고 싶습니다”라는 문구를 사용하는 것이 매우 중요합니다 . 보낸 사람은 받는 사람을 알고 있기 때문에 "안부 인사"로 작별 인사를 할 수 있습니다.

친애하는 존스 부인께,
시간을 내어 저와 제 팀에게 필라델피아에 있는 새 사무실을 보여주셔서 감사드립니다. 우리 모두는 우리가 방문하는 동안 귀하와 귀하의 동료들이 우리에게 보여준 환대를 즐겼습니다. 우리는 곧 다시 방문하여 비즈니스 관계를 더욱 공고히 하기를 희망합니다.
바쁘신 가운데 시간을 내어 저희와 함께 해주셔서 다시 한번 감사드립니다. 앞으로 몇 달 안에 계속 연락할 수 있기를 기대합니다.

친애하는,
로라 살라망카

회사를 위한 영어 공식 편지의 예

마지막으로, 외부 회사의 누군가에게 보낸 영어 공식 편지의 예를 살펴보겠습니다. 이 편지에서 우리는 그의 이름을 알고 있지만 한 번도 만난 적이 없기 때문에 “Dear Mr. Williams”라는 인사말로 시작합니다 . 편지를 마무리하는 데 사용된 문구도 살펴봐야 합니다.

친애하는 윌리엄스 씨,

11월 15일 오전 10시에 다운타운 호텔 앤 컨퍼런스 센터에서 열리는 국제 마케팅 컨퍼런스에 패널로 참석해 연사로 여러분을 초대하고자 편지를 쓰고 있습니다.

국제 광고 유통 채널의 변화에 초점을 맞춘 연사 중 한 분이 되신다면 기쁠 것입니다. 우리는 해당 분야에 대한 귀하의 전문 지식이 컨퍼런스에 완벽하게 적합하다고 생각합니다.

Joanna Reed 박사가 디지털 광고에 관해 30분 동안 프레젠테이션을 진행한 후 바로 2시간 동안 패널 토론이 진행됩니다. 첨부된 전체 프로그램에 대한 정보 브로셔를 찾을 수 있습니다.

당신의 배려에 감사합니다. 우리는 귀하의 의견을 기다리겠습니다.

진심으로,
두바이 이벤트 서비스 LLC