영어 학습에 도움이 되는 영어 농담 10가지

Famworld으로부터
-
30/12/23
영어 학습에 도움이 되는 영어 농담 10가지

본 포스팅에는 이미지가 다수 포함되어 있습니다. 그것들이 없으면 이해할 수 없으므로 이메일에서 볼 수 없다면 여기를 클릭하십시오.

Amazon “200개의 이중 언어 문구” 에서 내 전자책을 찾을 수 있습니다 . 50일 안에 배워보세요.”

모국어가 아닌 언어로 된 농담은 단어의 의미를 잘 알아야 하고 해당 국가의 문화적, 사회 경제적 맥락을 알아야 하기 때문에 이해하기 매우 어려울 수 있습니다.

여기서는 여러분이 연습할 수 있도록 번역 및 설명과 함께 영어로 된 농담의 10가지 예를 남겨드립니다.

농담 1: 허수아비는 왜 상을 받았나요? 그 사람은 자기 분야에서 뛰어난 사람이니까.

번역: 허수아비는 왜 상을 받았나요? 왜냐하면 그는 자신의 분야에서 탁월하기 때문이다.

설명:

이 답변의 재미는 영어 단어 놀이에 있습니다. “Outstanding in his field”는 어떤 사람이 자신이 하는 일에서 탁월하거나 뛰어난 것을 의미하는 표현입니다. 농담은 허수아비가 위치한 들판이나 경험이나 기술의 영역을 나타낼 수 있는 "들판"이라는 단어를 사용합니다. 따라서 대답은 허수아비가 자신의 “분야”(문자 그대로나 비유적으로나)에서 탁월했기 때문에 상을 받았다는 것을 의미합니다. 이중적인 의미를 통해 유머를 만들어내는 말장난이다.

농담 2: 이빨이 없는 곰을 뭐라고 부르나요? 젤리 곰

번역: 이빨이 없는 곰을 뭐라고 부르나요? 젤리 곰.

설명:

이 농담의 재미는 영어 단어 놀이에 있습니다. “gummy”라는 단어는 젤리 캔디나 젤리 베어처럼 부드럽고 젤라틴 같은 것을 묘사하는 데 사용됩니다. 이 경우에는 곰에게 물릴 이빨이 없다는 생각을 이용하여 단순히 "곰" 대신 "구미베어"라고 부릅니다.

농담 3: 나는 아내에게 눈썹을 너무 높이 그린다고 말했습니다. 그녀는 놀란 표정을 지었다.

번역: 나는 아내에게 눈썹을 너무 높이 그린다고 말했습니다. 그녀는 놀란 것 같았다.

설명:

그 농담에서 그 사람은 아내에게 눈썹을 너무 높게 그리며, 마치 이마에 눈썹을 과장되게 그리겠다는 암시를 하는 것처럼 말합니다. 그러나 아내가 놀란 표정을 하면 이중의미가 나타나는데, '놀랐다'는 남편의 눈썹에 대한 관찰이나 비판에 아내가 놀란 것 같다는 뜻으로도 해석될 수 있기 때문이다.

따라서 농담은 "놀랐다"라는 단어의 모호함을 가지고 진행되며, 이는 농담의 맥락에서 두 가지 다른 해석을 가질 수 있습니다. 영어 단어의 이중 해석을 기반으로 한 유머의 예입니다.

농담 4: 평행선은 공통점이 너무 많습니다. 그들이 결코 만날 수 없다는 것은 부끄러운 일입니다.

번역: 평행선에는 공통점이 많습니다. 그들이 한 번도 만나지 못한 것이 안타깝습니다.

설명: 이 농담은 평행선이 결코 교차하지 않기 때문에 '만남'의 이중 의미를 탐구합니다. 다양한 의미를 지닌 단어의 사용법을 배우게 됩니다.

농담 5: 자전거는 왜 넘어졌나요? 두 번 피곤했기 때문에!

번역: 자전거는 왜 넘어졌나요? 바퀴가 두 개였기 때문이죠(피곤했어요)!

설명: 이 농담은 "tired"(피곤함)과 "two-tired"(두 개의 바퀴/타이어 포함) 사이의 단어 유희에 기반을 두고 있습니다. 비슷한 단어를 사용하여 영어로 유머를 만드는 방법을 보여줍니다.

농담 6: 주황색은 무엇이고 앵무새처럼 들리나요? 당근!

번역: 오렌지는 무엇이고 앵무새처럼 들리나요? 당근!

설명: 이 농담은 "carrot"(당근)과 "parrot"(앵무새) 사이의 발음 유사성을 사용하여 단어(영어로 "pun")에 대한 유머러스한 장난을 만듭니다.

농담 7: 과학자들은 왜 원자를 신뢰하지 않습니까? 왜냐하면 그것들이 모든 것을 구성하기 때문입니다!

번역: 과학자들은 왜 원자를 신뢰하지 않습니까? 왜냐하면 그들은 모든 것을 제조(구성)하기 때문입니다!

설명: 이 농담에서 “make up”은 이중 의미를 갖습니다. 즉, 과학적 맥락에서는 “구성하다”를 의미하고 다른 맥락에서는 “발명하다”를 의미합니다. 영어의 이중 의미에 대해 가르쳐줍니다.

농담 8: 밀실공포증이 있는 우주비행사에 대해 들어보셨나요? 그에게는 약간의 공간이 필요했을 뿐입니다.

번역: 밀실공포증이 있는 우주비행사에 대해 들어보셨나요? 단지 작은 공간이 필요했을 뿐입니다.

설명: 이 농담은 우주 공간과 물리적 공간을 모두 지칭할 수 있는 '공간'의 이중 의미를 가지고 있습니다. 한 단어가 어떻게 여러 의미를 가질 수 있는지 보여줍니다.

농담 9: 나는 반중력에 관한 책을 읽고 있어요. 내려놓는 것은 불가능하다!

번역: 저는 음의 중력에 관한 책을 읽고 있어요. 그것을 떠나는 것은 불가능합니다!

설명: 이 농담에서 “put down”은 문자 그대로 “put down”을 의미할 수 있지만, 어떤 것을 포기하기 어렵다는 것을 비유적으로 의미하기도 합니다. 이중 의미와 관용적 표현에 대해 배우게 됩니다.

농담 10: 펭귄은 어떻게 집을 짓나요? 함께 이글루스!

번역: 펭귄은 어떻게 집을 짓나요? 이글루(igloos)를 함께해요! 설명: 이 농담은 'igloos'와 'glues'의 발음을 이용한 것입니다. 영어에서 정확한 발음의 중요성을 이해하는 데 도움이 됩니다.