Tastiera inglese: scopri la guida completa per padroneggiarla

Di Famworld
-
27/06/23
Tastiera inglese: scopri la guida completa per padroneggiarla

La tastiera inglese, nota anche come tastiera QWERTY per la disposizione delle sue prime sei lettere, è uno degli standard più diffusi al mondo, ma ti sei mai chiesto in cosa differisce questa tastiera da quelle utilizzate in altre regioni e paesi? Nel nostro viaggio attraverso la cultura e l'istruzione in Irlanda, è essenziale analizzare e comprendere le differenze e le particolarità in termini di funzionamento delle tastiere in inglese e altre nel mondo.

In questa guida completa, ci addentreremo nell'affascinante universo delle tastiere internazionali, confrontando la tastiera inglese con quelle utilizzate in Europa, Asia e altre lingue dalle caratteristiche uniche. Esploreremo i diversi layout dei tasti, i caratteri unici e i sistemi di scrittura che rendono ogni tastiera speciale e adattata alle esigenze di ogni cultura e lingua.

Unisciti a noi in questo interessante viaggio nel mondo delle tastiere e scopri come affrontare le differenze che troverai quando utilizzi una tastiera inglese rispetto ad altre tastiere internazionali, in quanto ciò ti renderà più facile adattarti e imparare nella tua esperienza di studiare l'inglese con famiglie ospitanti in Irlanda. Preparati ad ampliare i tuoi orizzonti e ad immergerti nella diversità culturale che le tastiere di tutto il mondo hanno da offrire!

  1. In che modo una tastiera inglese è diversa da una spagnola?

Prima di immergerci nel mondo dei simboli della tastiera sulla tastiera inglese, conosciamo le principali differenze tra una tastiera inglese e una tastiera spagnola. Alcune delle differenze più notevoli sono:

- La disposizione dei tasti: potresti notare che alcuni tasti si trovano in punti diversi e su una tastiera inglese, come il segno di chiocciola (@) e le parentesi graffe ({}).

- I simboli della tastiera: oltre alla modifica della disposizione dei tasti, troverai anche i simboli della tastiera tipici di una tastiera inglese.

  1. Padroneggiare i simboli della tastiera su una tastiera inglese

Ora che conosci le differenze, è il momento di imparare a usare i simboli della tastiera sulla tastiera inglese. Alcuni dei simboli della tastiera più comuni su una tastiera inglese sono:

- La chiocciola (@): Su una tastiera inglese, la chiocciola (at English) si trova sul tasto "2" e si attiva premendo contemporaneamente il tasto "Shift".

- Curve ({}): per digitare queste parentesi graffe su una tastiera inglese, è necessario premere il tasto "Maiusc" insieme ai tasti "[" e "]".

- Il cancelletto (£): Questo simbolo si trova anche su una tastiera inglese, e si ottiene premendo "Shift" + "3".

  1. Esercitarsi con la tastiera inglese

Per familiarizzare con la tastiera inglese e i suoi simboli, ti consigliamo di esercitarti, in quanto ciò ti aiuterà ad adattarti più rapidamente alla nuova disposizione dei tasti e dei simboli sulla tastiera. Puoi fare esercizi come:

- Digitazione online: utilizza i siti Web di apprendimento dell'inglese che richiedono la digitazione su una tastiera inglese per esercitarti nell'uso dei simboli della tastiera nel contesto.

- Giochi: ci sono giochi online che ti sfidano a digitare parole o frasi sulla tastiera inglese, che ti aiuteranno anche a migliorare le tue abilità con i simboli della tastiera.

  1. Prepararti per l'esperienza di una famiglia ospitante in Irlanda

Se andrai a stare con una famiglia ospitante in Irlanda, non solo avrai bisogno di padroneggiare la tastiera inglese, ma dovrai anche essere preparato a vivere e imparare in un ambiente completamente nuovo. Ecco alcuni suggerimenti aggiuntivi:

- Familiarizza con la cultura irlandese: scopri le tradizioni, i costumi e la storia dell'Irlanda per comprendere meglio la tua famiglia ospitante e la società in generale.

- Esercitati nella comunicazione orale: sebbene padroneggiare la tastiera inglese sia essenziale, è anche importante esercitarsi nella tua capacità di comunicare in inglese oralmente.

In breve, padroneggiare la tastiera inglese e i suoi simboli, come la chiocciola in inglese, è solo una parte del processo di apprendimento della lingua. Esercitati e preparati adeguatamente prima della tua esperienza in Irlanda, e vedrai come sarà tutto più semplice. Buona fortuna per la tua avventura!

Tastiere nel mondo: differenze e singolarità tra la tastiera inglese e le altre tastiere internazionali



Conosciamo già le differenze tra una tastiera inglese e una tastiera spagnola, ma per quanto riguarda le tastiere di altre lingue? In questo articolo approfondiremo le peculiarità e le differenze di una tastiera inglese rispetto alle tastiere di altre lingue, come le lettere univoche di alcuni paesi, come la lettera spagnola ñ. Unisciti a noi in questo tour di tastiere in tutto il mondo.

  1. Tastiera inglese rispetto ad altre tastiere europee

Sebbene abbiamo già confrontato la tastiera inglese con quella spagnola, è interessante evidenziare anche le differenze con altre tastiere europee. Alcune delle particolarità più notevoli sono:

-Tastiera tedesca (QWERTZ): le tastiere tedesche hanno un layout QWERTZ anziché QWERTY, il che significa che i tasti "Z" e "Y" sono scambiati. Inoltre, hanno anche caratteri unici come vocali con Umlaut (ä, ö, ü) e la lettera "ß" chiamata Eszett o scharfes S.

-Tastiera francese (AZERTY): le tastiere francesi hanno un layout diverso noto come AZERTY, dove i tasti "A" e "Q" così come i tasti "Z" e "W" sono scambiati. Includono anche caratteri speciali come "é", "è", "ê", "ë" e "ç".

  1. Tastiere asiatiche: particolarità rispetto alla tastiera inglese

Quando si parla di tastiere asiatiche, le differenze rispetto alla tastiera inglese sono ancora più evidenti, soprattutto quando si tratta di scrivere lingue che utilizzano caratteri diversi dall'alfabeto latino. Vediamo alcuni esempi:

-Tastiera cinese: sebbene la tastiera fisica sia simile alla tastiera inglese, le tastiere cinesi utilizzano metodi di input speciali che consentono di inserire le migliaia di caratteri che fanno parte della lingua. Uno dei metodi più comuni è il Pinyin, che permette di scrivere la fonetica dei caratteri cinesi in caratteri latini.

-Tastiera giapponese: come nel caso cinese, le tastiere giapponesi hanno metodi di input per convertire il testo scritto in caratteri latini nei sistemi di scrittura giapponesi: hiragana, katakana e kanji.

  1. Testi unici in diverse lingue

Nel nostro confronto tra tastiere internazionali, è interessante evidenziare alcune lettere specifiche di determinate lingue:

-Ñ: Questa lettera, caratteristica dello spagnolo, si trova sulla tastiera spagnola ma non su quella inglese. Su una tastiera inglese, ñ può essere ottenuto utilizzando la combinazione di tasti "Alt" + "164" (sul tastierino numerico) o "Alt" + "0241".

-Ø e Å: queste lettere sono uniche per le lingue scandinave come il norvegese, il danese e lo svedese. Questi non si trovano su una tastiera inglese per impostazione predefinita e spesso richiedono l'utilizzo di combinazioni di tasti specifiche.

In sintesi, sebbene siamo abituati a lavorare con una tastiera inglese, il mondo delle differenze e delle singolarità nelle tastiere internazionali è ampio ed entusiasmante. Comprendere queste differenze ci permette non solo di adattarci meglio all'uso di altre lingue, ma anche di apprezzare la ricchezza e la diversità culturale che ci circonda.

Inizia l'ospitalità

Inizia a guadagnare