Grammatica e pronuncia: inglese britannico vs inglese americano

Di Famworld
-
13/04/23
Grammatica e pronuncia: inglese britannico vs inglese americano

Grammatica e pronuncia: inglese britannico vs inglese americano

Ti sei mai chiesto perché l'inglese britannico e l'inglese americano sono diversi? L'inglese è una delle lingue più parlate al mondo. Infatti, è al terzo posto nella lista delle lingue più parlate al mondo. Queste due varianti della lingua inglese, che possono sembrare molto simili a chi non le conosce, presentano alcune notevoli differenze nella pronuncia, nella grammatica e nel vocabolario.

Comprendere l'origine delle differenze:

Per capire il motivo di queste differenze, dobbiamo prima tornare indietro nella storia. L'inglese moderno ha avuto origine in Gran Bretagna ed è stato portato nel continente americano durante le successive ondate di colonizzazione. Quando i coloni britannici si stabilirono nel nuovo continente, la loro lingua si adattò e si evolse per adattarsi alle diverse condizioni, influenze culturali e bisogni del Nuovo Mondo. Nel corso del tempo, l'inglese parlato in America ha cominciato a divergere in alcuni aspetti dall'inglese britannico, dando origine a quelle che oggi conosciamo come le differenze tra l'inglese britannico e l'inglese americano.

L'influenza delle lingue indigene, così come degli immigrati di varia origine, è stata un fattore cruciale nell'evoluzione dell'inglese americano. Inoltre, sono sorte altre modifiche grammaticali e di pronuncia per rispondere alle diverse condizioni geografiche, sociali e politiche in America.

Da parte sua, anche l'inglese britannico ha subito cambiamenti nel tempo, anche se questi sono stati più lenti e conservativi rispetto alla sua controparte americana.

Ora che conosciamo il motivo di questa divisione, parliamo delle principali differenze tra questi due dialetti della terza lingua più parlata al mondo.

12 principali differenze tra inglese britannico e americano

  1. Pronuncia: sebbene in inglese possano esserci sinonimi in entrambi i dialetti, la pronuncia è spesso diversa per alcune parole. Ad esempio, in inglese britannico, la parola schedule è pronunciata come /ˈʃedjuË l/, mentre in inglese americano, è pronunciata come /ˈskedÊ'uË l/.

  1. Vocabolario: Sono numerosi i casi in cui una parola in inglese ha un sinonimo nell'altro dialetto. Esempi di ciò sono: appartamento/appartamento, ascensore/elevatore, biscotto/biscotto, rubinetto/rubinetto, camion/camion, ecc.

  1. Ortografia: alcune parole sono scritte in modo diverso nell'inglese britannico e americano, anche se la pronuncia e il significato sono gli stessi. Ad esempio, color (inglese americano) vs color (inglese britannico), theater (inglese americano) vs theater (inglese britannico).

  1. Verbi regolari/irregolari: l'inglese britannico tende ad avere più verbi irregolari rispetto all'americano. Ad esempio, la forma passata delle parole get e dream in inglese americano verrebbe ottenuta e sognata, mentre in inglese britannico sarebbe ottenuta e sognata .

  1. Idiomi: l'inglese britannico e quello americano hanno molti idiomi propri che potrebbero non essere facilmente compresi da chi parla l'altro dialetto.

  1. Uso delle preposizioni: in alcuni casi, l'inglese britannico e quello americano differiscono nell'uso di determinate preposizioni. Ad esempio, while è comunemente usato nell'inglese americano, mentre nell'inglese britannico, while è usato .

  1. Tempi verbali: sebbene l'inglese britannico tenda ad essere più conservatore nell'uso dei tempi verbali, in alcuni casi, come i verbi modali, possono esserci delle differenze. Ad esempio, in inglese britannico, "I have been to London" potrebbe essere pensato come "I have gone to London" in inglese americano.

  1. Uso del gerundio: nell'inglese britannico, è più comune usare il gerundio (verbi che terminano in -ing) in situazioni in cui l'infinito è usato nell'inglese americano. Ad esempio, "mi piace nuotare" (inglese britannico) vs. "Mi piace nuotare" (inglese americano).

  1. Past simple desinenze: nell'inglese americano, la desinenza -ed è usata più spesso sui verbi regolari, mentre l'inglese britannico tende a mantenere il termine irregolare. Ad esempio, "I burn the toast" (inglese americano) vs. "Ho bruciato il pane tostato" (inglese britannico).

  1. Plurale di nomi collettivi: nell'inglese americano, i nomi collettivi tendono a essere trattati come singolari (ad esempio, "The team is play well"), mentre nell'inglese britannico sono trattati come plurali ("The team are playing well").

  1. Uso dell'articolo determinativo "the": nell'inglese britannico è più comune omettere l'articolo "the" in determinate situazioni, come "I am going to hospital" (inglese britannico) vs "I am going to the hospital" ( inglese americano).

  1. Pronomi e titoli: nell'inglese americano, il nome completo o il cognome tende ad essere usato quando ci si riferisce a una persona, mentre nell'inglese britannico l'uso di titoli, come "Sir" o "Mrs.", è più comune.

Studia le differenze e i trucchi per ricordare le regole grammaticali

Per evitare confusione quando si imparano e si studiano le differenze tra l'inglese britannico e l'inglese americano, è importante conoscere le diverse regole e gli idiomi specifici di ogni dialetto. Una buona idea è esercitarsi a leggere e scrivere in entrambi i dialetti utilizzando esempi ed esercizi appropriati. È anche utile stabilire una comunicazione con madrelingua di ciascun dialetto per migliorare la comprensione delle differenze e adattarsi alle variazioni.

Un altro trucco utile per ricordare queste regole grammaticali è creare mnemonici e associazioni con l'aiuto di sinonimi inglesi, immagini e altri dispositivi mnemonici. Allo stesso modo, è consigliabile sviluppare una strategia di studio organizzata che includa la pratica costante e periodica di entrambe le varianti della lingua. La chiave per apprendere queste differenze sta nella coerenza e nell'impegno.

In conclusione, sebbene l'inglese britannico e l'inglese americano possano sembrare molto simili, è essenziale approfondire le loro differenze e peculiarità per poter funzionare liberamente in ciascuno di questi dialetti. Essere consapevoli delle varie regole grammaticali, delle variazioni di pronuncia e dell'uso dei sinonimi inglesi è essenziale per ottenere una padronanza completa della lingua inglese.

Imparare le differenze tra l'inglese britannico e quello americano è anche un'indicazione della ricchezza e della diversità di una delle lingue più parlate al mondo. Mentre approfondisci lo studio dell'inglese sinonimo e dei suoi vari dialetti, scoprirai un universo linguistico e culturale ricco di sfumature e storie emozionanti.

Sei pronto per tuffarti in questa avventura? Non esitare oltre e inizia ad esplorare il mondo dell'inglese britannico e americano, due varianti di una delle lingue più parlate al mondo che apriranno le porte a nuove opportunità ed esperienze uniche in ambito personale e professionale. Buona fortuna per il tuo apprendimento!

Inizia l'ospitalità

Inizia a guadagnare