Come distinguere il present perfect simple dal present perfect continuous in inglese?

Di Famworld
-
26/05/23
Come distinguere il present perfect simple dal present perfect continuous in inglese?

Come distinguere il present perfect simple dal present perfect continuous in inglese?

Fare la differenza tra il present perfect simple e il present perfect continuous non è sempre facile. Quando parliamo di azioni passate o eventi recenti che hanno un'influenza sul momento presente, usiamo il present perfect simple per enfatizzare il risultato presente dell'azione passata. Il present perfect continu permette di insistere sullo svolgimento, sulla durata dell'azione. Si usa per parlare di azioni iniziate nel passato e che durano fino al momento presente.

Grazie alle nostre spiegazioni semplici e chiare, non confonderai più questi due tempi inglesi. Lingolia ti aiuta a capire la differenza tra il present perfect simple e il present perfect continuous e ti offre esercizi per esercitarti.

Il present perfect è costruito secondo il seguente modello: have in the present + verb in the past participle.

Il present perfect stabilisce un legame tra il presente e il passato.

  1. Costruzione

Il present perfect è costruito secondo il seguente modello:

- Avere al presente + verbo al participio passato.

- Per formare il participio passato di un verbo regolare, aggiungi semplicemente la desinenza verbale -ed alla base del verbo.

Ad esempio: ha giocato a scacchi.

Non ha giocato a scacchi.

Ha giocato a scacchi?

Per quanto riguarda i participi passati irregolari, si trovano nella terza colonna dei verbi irregolari.

Ad esempio: hai comprato un'auto.

Non hai comprato una macchina.

Hai comprato una macchina?

  1. Lavoro

Il present perfect stabilisce un legame tra il presente e il passato. Per questo è composto da una forma presente (l'ausiliare) e una forma passata (il participio passato del verbo).

  1. Registrazione presente di un'azione passata

Il present perfect permette prima di tutto di fare la valutazione presente di un'azione passata.

Es.: ho dipinto la mia bici. (Quindi ora è rosso.)

Ho già visto questo film. (Quindi conosco già la storia.)

In questo caso, non importa quando l'azione è stata compiuta (a differenza del passato). Ciò che conta è il suo risultato nel presente.

Il present perfect è quindi spesso associato ad avverbi che ci permettono di fare il punto.

Es: già, ancora, non ancora.

  1. Continuità espressa

Il present perfect si usa anche quando l'azione si è svolta nel passato ma non è staccata dal momento presente. Sono possibili diversi casi:

- L'azione è appena avvenuta.

- L'azione è così vicina al momento dell'enunciazione che non ne è staccata. L'enunciatore non stabilisce una rottura con il momento presente.

Ad esempio: ho appena finito questo esercizio.

Ciò che era vero nel passato è ancora vero nel presente.

Ad esempio: ho lavorato molto recentemente/in questi giorni.

Sto lavorando molto da tempo / in questi giorni.

(Questo è ancora il caso oggi, da qui l'uso del tempo presente in francese.)

Non ho mai giocato a golf prima.

Non ho mai giocato a golf prima/fino ad ora.

Hai visto John stamattina?

Hai visto John stamattina?

(La mattinata non è ancora finita.)

Ma nel pomeriggio, invece, verrà pronunciata la seguente sentenza.

Ad esempio: hai visto John stamattina?

(L'uso del passato esprime una rottura tra il passato e il presente: la mattinata è finita.)

Si accorse

Gli avverbi che esprimono un legame tra passato e presente sono spesso associati al present perfect.

Es.: Sempre;

Mai;

Prima;

Negli ultimi mesi;

Appena;

Recentemente;

Finora. L'azione è iniziata nel passato e continua nel presente.

Ad esempio: da quanto tempo vivi a Londra?

Da quanto tempo vivi a Londra?

Vivo qui da tre anni / dal 1997.

Vivo qui da 3 anni / dal 1997. (Ho vissuto qui e vivo ancora qui.)

Ho sempre letto molto.

Ho sempre letto molto. (Ho letto e leggo ancora molto.)

Si accorse

La continuità è espressa dai seguenti marcatori temporali:

- Per quanto;

- Sempre;

- Per (seguito da un'idea di durata);

- Dal (seguito dalla menzione di un punto di partenza).

  1. Difficoltà di traduzione

Se il passato composto francese ha la stessa costruzione del passato prossimo (ausiliario avoir seguito da un participio passato), i due tempi non sono equivalenti.

Ad esempio: ieri ho giocato a tennis.

Ieri ho giocato a tennis.

(C'è una rottura qui con il presente: era ieri, non gioco oggi. Ci interessa il momento preciso in cui si è svolta l'azione, da qui l'uso del passato in inglese.)

Ad esempio: ho giocato a tennis per tutta la vita.

Ho giocato a tennis per tutta la vita.

(Ho suonato in passato e continuo a suonare, da qui l'uso del present perfect.)

Es: sono stanco, ho giocato a tennis.

Sono stanco, ho giocato a tennis.

(Non siamo interessati al momento dell'azione, ma al fatto che l'azione ha avuto luogo.)

Inizia l'ospitalità

Inizia a guadagnare