L'alternance linguistique est une excellente approche pour être bilingue

Par Famworld
-
14/02/24
L'alternance linguistique est une excellente approche pour être bilingue

L'alternance linguistique est une excellente approche pour apprendre de nouvelles langues. Il s'agit d'alterner entre deux langues pendant une période donnée afin de favoriser l'immersion linguistique et d'améliorer les compétences linguistiques. Voici quelques conseils pour tirer le meilleur parti de cette méthode :

  1. Choisissez une langue partenaire : Trouvez un partenaire linguistique qui parle la langue que vous souhaitez apprendre et qui veut apprendre votre langue. Vous pouvez rechercher des partenaires sur des plateformes en ligne dédiées à l'échange linguistique.

  1. Établissez un horaire régulier : Définissez un calendrier régulier pour l'alternance linguistique. Cela pourrait être quotidien ou plusieurs fois par semaine, selon vos disponibilités.

  1. Créez un environnement d'immersion : Essayez de vous immerger autant que possible dans la langue que vous apprenez. Regardez des films, écoutez de la musique, lisez des livres ou des articles dans cette langue. Plus vous êtes exposé, mieux vous assimilerez la langue.

  1. Utilisez des outils en ligne : De nombreuses applications et plateformes en ligne offrent des fonctionnalités pour les échanges linguistiques. Vous pouvez utiliser des applications telles que Tandem, HelloTalk, ou tandem linguistique sur des forums en ligne.

  1. Soyez ouvert aux corrections : Acceptez les corrections de votre partenaire linguistique. C'est une partie importante du processus d'apprentissage et cela vous aidera à améliorer vos compétences linguistiques.

  1. Fixez des objectifs : Définissez des objectifs spécifiques pour chaque session d'alternance linguistique. Cela pourrait inclure l'apprentissage de nouveaux mots, l'amélioration de la prononciation, ou la pratique de la grammaire.

  1. Faites preuve de patience : L'apprentissage d'une nouvelle langue prend du temps, et il est normal de faire des erreurs. Soyez patient avec vous-même et persévérez dans votre pratique.

  1. Diversifiez les activités : Variez les types d'activités que vous faites pendant vos sessions d'alternance linguistique. Passez du temps à discuter, mais essayez aussi de faire des jeux de rôle, de regarder des vidéos, ou même de cuisiner en utilisant la langue que vous apprenez.

Le bilinguisme individuel

Qu’est-ce que le bilinguisme individuel ? Chacun des chercheurs a sa propre idée sur cette question. Certains, comme Leonard Bloomfield (linguiste américain), affirment que le bilinguisme désigne la maîtrise parfaite d’une seconde langue, aussi bien que sa langue maternelle. Or, ce n’est pas très réaliste, car seulement peu de gens peuvent être considérés comme bilingues. Ce constat a amené à proposer une nouvelle définition. Les bilingues sont ceux qui possèdent au moins une compétence linguistique (lire, écrire, écouter, parler) dans deux langues différentes. Par exemple :

∙         les personnes qui ont une capacité orale dans une langue et écrite dans une autre ;

∙        ceux qui parlent deux langues, mais avec des niveaux différents (et qui ne savent ni lire ni écrire l'une ou l'autre) ;

∙         les individus qui ont la maîtrise des deux langues à la fois ;

∙         ceux qui comprennent une deuxième langue sans la parler ;

∙         etc.

Le bilinguisme dans une communauté

Un individu ne devient pas bilingue par hasard, mais parce qu’il désire communiquer avec des personnes qui parlent une autre langue. Pour apprendre une langue, il faut que celle-ci soit utile ou adoptée par la communauté avec laquelle vous êtes en contact. Les raisons sont donc d’ordre social et économique. 

Par exemple, au Cameroun, la plupart des gens connaissent au moins deux langues. L’une est la langue principale et l’autre une langue véhiculaire (le pidgin english) pour faciliter les échanges commerciaux entre les ethnies. Dans plusieurs pays, ceux qui pratiquent des activités intellectuelles ont tendance à apprendre une ou plusieurs langues étrangères, comme l’anglais ou le français. Dans quel but ? Ils veulent participer à des colloques internationaux, écrire ou lire des documentations propres à leur domaine, etc. Ces deux cas correspondent à un bilinguisme social. 

Le nombre d’individus bilingues constitue le principal facteur qui détermine si une société est bilingue ou non. Par exemple, la Catalogne (une communauté autonome du nord-est de l’Espagne) est qualifiée de bilingue. Presque tous ses habitants connaissent la langue maternelle (le catalan) et en même temps la langue officielle (l’espagnol). 

Bilinguisme précoce, tardif et composé

Certaines personnes sont exposées à deux langues avant l’âge de 3 ans, tandis que d’autres ne deviennent bilingues que pendant l’âge adulte.  

Le bilinguisme précoce

Les chercheurs en bilinguisme s’accordent à dire qu’il existe une période pendant laquelle l’acquisition d’une nouvelle langue est plus facile. Dans les trois à cinq premières années de la petite-enfance, la plasticité du cerveau permet une fixation rapide des compétences linguistiques. Il s’agit d'un bilinguisme précoce. L’apprentissage se fait de manière spontanée. La grammaire est internalisée, et le vocabulaire disponible sans effort. Le bilinguisme précoce peut se subdiviser en deux catégories.

Le bilinguisme simultané se caractérise par le développement de deux langues maternelles chez l’enfant. C’est le cas d’un petit dont chacun de ses parents utilise une langue différente avec lui. Ce bilinguisme peut être aussi le résultat d’un programme éducatif bilingue. Le bilinguisme successif désigne la situation d’un enfant qui a déjà partiellement acquis une première langue et en apprend une deuxième tôt durant son enfance. Par exemple, il déménage dans un milieu où la langue dominante n’est pas sa langue maternelle. 

Le bilinguisme tardif

Lorsque la seconde langue est acquise après l’âge de 6 ans ou 7 ans, et particulièrement durant la période adulte, c'est un bilinguisme tardif. Contrairement aux idées reçues, les jeunes enfants n’ont pas toujours l’avantage sur les adultes quand il s’agit de pratiquer une seconde langue. C’est vrai qu’ils apprennent plus vite une langue. Mais les adultes, eux, ont une capacité d’attention supérieure. De plus, un bilingue tardif peut utiliser les connaissances de la première langue pour développer la seconde. 

Le bilinguisme composé

Dans un bilinguisme composé, le locuteur n’est pas capable de détecter les différences conceptuelles qui existent entre les deux langues. C’est souvent le cas des enfants qui développent deux codes linguistiques de manière simultanée, en très bas âge. Une situation type de ce genre de bilinguisme survient lorsque les parents parlent dans deux langues différentes à la maison (français pour papa et anglais pour maman)

Commencez l'hébergement

Commencez à gagner